Воспоминания первопереселенцев
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 55
- Зарегистрирован: 17 окт 2015, 17:32
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 52 раза
Воспоминания первопереселенцев
Zur Geschichte der Wolga-Kolonien 1. Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so viel ich mich erinnern kann.Ищу воспоминания Генриха Эрфурта из Орловского .Они напечатаны были в 1900 году журнале Friedesbonen в 10-12 номере. На старом форуме я нашла запись где шел разговор о этих влоспоминаниях.Прошу откликнитесь Пользователи сайта Студент и Andi! Лидия.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 6193
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
- Благодарил (а): 8072 раза
- Поблагодарили: 19816 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
С тремя воспоминаниями этого журнала мы познакомились, благодаря книги Андреаса Идта и Георгия Раушенбаха "Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г." и перевода одного из них на русский, сделанного Альвинусом Шмидт. Есть ещё и Генриха Эрфурта из Орловского? Очень бы хотелось почитать.loginza3753 писал(а):Они напечатаны были в 1900 году журнале Friedesbonen
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
-
- Модератор
- Сообщения: 3552
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4775 раз
- Поблагодарили: 10846 раз
Воспоминания первопереселенцев
loginza3753 писал(а):Прошу откликнитесь Пользователи сайта Студент и Andi! Лидия.
Конечно есть. Вот лишь список наиболее известных и уже опубликованных в нашей книге либо выставлявшихся на сайте и форуме.Наталия писал(а): Есть ещё и Генриха Эрфурта из Орловского? Очень бы хотелось почитать.
Это
1. Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so weit ich mich erinnern kann. Orlowskoi, den 9. März 1822. Heinrich Erfurth.
2. S. Koliweck.Tonkoschurowka, den 1. Mai 1822
3. Susli, Kaspar Scheck.
4. August Stahlbaum. Boaro den 1. Mai 1830
5. Philipp Wilhelm Aßmus. Geschrieben im Jahre 1829, den 30. April.
6. Johann Wilhelm Stärkel aus Norka unter der Fahne Pugatschews.
7. Memoiren des gewesenen Schulmeister zu Swonarewkut Johann Georg Möhring aus dem 18. Jahrhundert, betitelt „Chrinologische Anmerkungen“
8. Ein interessanter Kontrakt aus der Zeit der Einwanderung der deutschen Wolga-Kolonisten, betreffend die Ansiedlung an der Wolga.
Широко известны также воспоминания
9. Züge Ch. G. Der russische Colonist oder Christian Gottlob Zuge´s Leben in Russland. Nebst einer Schilderung der Sitten und Gebräuchen der Russen, vornehmlich in den asiatischen Provinzen. (Nachdruck der Ausgabe Zeitz u. Naumburg, Wedel, 1802). Bremen, 1988.
К наиболее ранним можно отнести письма на старую родину с Волги напр.
10. Johann Henrich Kühn, Johann Adam Schneider , den 13. Januar 1774, из Таловки
и тд.
Помимо опубликованных на сайте и в книге, воспоминания эти доступны всем участникам форума еще с 2008
Для этого надо перечитать наш старый форум
http://wolgadeutschen.borda.ru/?1-3-0-0 ... 01.001.001
Там выставлены многие из мемуаров переселенцев Zur Geschichte der Wolga-Kolonien
Это
1. Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so viel ich mich erinnern kann.
Воспоминания Генриха Ерфурта из Орловского
2. Воспоминания С. Коливека из Тонкошуровки
3. Воспоминания Каспара Шека из Суслы
4. Иогана Георга Моеринга под названием "Хронологические заметки"
5. Иоган Вильгельм Штеркель из Норки под знаменами Пугачева
- MiLana
- Постоянный участник
- Сообщения: 929
- Зарегистрирован: 21 янв 2011, 20:16
- Благодарил (а): 2747 раз
- Поблагодарили: 1152 раза
Re: Воспоминания первопереселенцев
"мемуары переселенцев" - не в тему подумалось: впору собирать воспоминания переселенцев-Aussiedlerов в Германию, лет через 200 будут возможно тоже востребованные источники
Ищу данные на
Верле Кристофа и Фридерику Шмидт, оба са 1830х г. р.(Mühlhausendorf/Старошведские кол. (1804-80), Ногайск, Давсун (1885-90),
Урих и Фрайденбергер из Фриденберга,
Браковских: Михеля и Кристину (Ковальскую) са 1830х р., умерли в Давсуне?
Верле Кристофа и Фридерику Шмидт, оба са 1830х г. р.(Mühlhausendorf/Старошведские кол. (1804-80), Ногайск, Давсун (1885-90),
Урих и Фрайденбергер из Фриденберга,
Браковских: Михеля и Кристину (Ковальскую) са 1830х р., умерли в Давсуне?
- Bangert
- Постоянный участник
- Сообщения: 1792
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 16:50
- Благодарил (а): 6368 раз
- Поблагодарили: 5695 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Ну один то уже есть у нас на форуме, это Гербер Иван Александрович, с которым мне как то пришлось пообщаться в Москве, а затем увидел его фотографию в "Земляках" и его воспоминания.MiLana писал(а):
"мемуары переселенцев" - не в тему подумалось: впору собирать воспоминания переселенцев-Aussiedlerов в Германию.....
Интересует, фамилия Bangert из Dittel
фамилия Diener из Katharinenstadt/Marxstadt/Warenburg
фамилия Krug из Krazke
фамилия Kramer из Katharinenstadt
фамилия Diener из Katharinenstadt/Marxstadt/Warenburg
фамилия Krug из Krazke
фамилия Kramer из Katharinenstadt
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 6193
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
- Благодарил (а): 8072 раза
- Поблагодарили: 19816 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
AndI
( сообщение со старого форума)
"Отправлено: 29.10.08 01:00. Заголовок: Генрих Спасибо за п..
Генрих
Спасибо за публикации.
В Friedensbote действительно были чрезвычайно интересные публикации.
Ваш пример побудил меня разместить кое что из материалов опубликованных в различное время в этом журнале на тему ранней истории заселения немцами Поволжья
Zur Geschichte der Wolga-Kolonien
1. Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so viel ich mich erinnern kann.
Воспоминания Генриха Ерфурта из Орловского
2. Воспоминания С. Коливека из Тонкошуровки
3. Воспоминания Каспара Шека из Суслы "
Напрашивается ПРОСЬБА. Помогите всё это прочитать. Тем, кто не может. Если не перевести дословно, то хотя бы ПЕРЕСКАЗОМ. Хотя, конечно, хочется "вживую".
( сообщение со старого форума)
"Отправлено: 29.10.08 01:00. Заголовок: Генрих Спасибо за п..
Генрих
Спасибо за публикации.
В Friedensbote действительно были чрезвычайно интересные публикации.
Ваш пример побудил меня разместить кое что из материалов опубликованных в различное время в этом журнале на тему ранней истории заселения немцами Поволжья
Zur Geschichte der Wolga-Kolonien
1. Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so viel ich mich erinnern kann.
Воспоминания Генриха Ерфурта из Орловского
2. Воспоминания С. Коливека из Тонкошуровки
3. Воспоминания Каспара Шека из Суслы "
Напрашивается ПРОСЬБА. Помогите всё это прочитать. Тем, кто не может. Если не перевести дословно, то хотя бы ПЕРЕСКАЗОМ. Хотя, конечно, хочется "вживую".
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
-
- Модератор
- Сообщения: 3552
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4775 раз
- Поблагодарили: 10846 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
OKНаталия писал(а):Напрашивается ПРОСЬБА. Помогите всё это прочитать. Тем, кто не может. Если не перевести дословно, то хотя бы ПЕРЕСКАЗОМ. Хотя, конечно, хочется "вживую".
Friedensbote. 1900, Nr. 11, S.681-683
Zur Geschichte der Wolga-Kolonien.
1. Bericht
Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so weit ich mich erinnern kann.
1764 wurden laut Manifest Ihrer Kaiserlichen Majestät Katharina II, glorreichen Andenkens, Menschen aus Deutschland berufen. Die Vorteile für die Einwanderer bestanden darin: dass die Einwanderer auf der ganzen Reise und auf 2 Jahre auf ihrem bestimmten Wohnplatz mit hinlänglichem Unterhalt versorgt werden sollten, auch sollte alles Mögliche, was zu ihrer Etablierung an Gebäuden und Vorschussgeldern nötig wäre, gereicht werden, dabei sollten sie 30 Jahre lang frei von allen Abgaben sein und niemals zum Militärdienst genommen werden. Da nun viele Menschen in Deutschland durch den siebenjährigen Krieg in Armut geraten waren, so nahmen sie die mit vielen Versprechungen verknüpfte Berufung an. Ein Jahr waren die Kolonien bereits abgestochen und es stand einem jeden frei, sich einen Wohnplatz zu wählen, Bauholz war auch bereits angefahren. Nun ging´s ans Bauen, aber um an Holz zu sparen baute man für je 2 Familien ein Haus, die Stuben nebeneinander. Es wurde aber endlich eingesehen, dass dieses nicht gut war, so baute man später die Stuben (getrennt) an jedem Ende des Hauses. Nun wurden auf Rechnung Pferde von den Kalmücken gekauft, denn ihr Lager war nahe bei den Kolonien. Diese Pferde waren zum Teil nicht gelernt, sodass, wenn sie angespannt wurden, sie die Wagen entzwei schlugen und nebst dem Geschirr davongingen; man hat auch wenige wiederbekommen. Ackergeräte wie auch Samenfrucht wurden von der damaligen Obrigkeit ausgeteilt. Die Samenfrucht wurde aber zu spät gegeben, sodass sie nicht mehr aufging. Vorschuss an barem Gelde war die größte Summe 25 Rbl. Es war ein Versehen von den Kommissären, dass sie nicht lauter Leute annahmen, die die Landwirtschaft verstanden, sondern Schuster, Schneider und dergl., welche erst lernen mussten, die Landwirtschaft zu betreiben, folglich war Alles hinderlich. Der Unterhalt von der Krone blieb aus und die Menschen gerieten dadurch in große Armut, sodass sie genötigt waren, ihre besten Mobilien um Brot an die benachbarten Russen mit dem größten Schaden zu verkaufen. Die innere Polizei bestand aus den Direktions-Offizieren, von denen in jeder Kolonie einer war. Der Chef war der Major de Monjou, welcher in Katharinenstadt starb. Auch sind die meisten gestorben, einige sind wieder nach Deutschland gereist.
Da es nun in den Kolonien so schlecht stand, so kamen einige wohlhabende Leute auf den Einfall zu desertieren und ließen sich von Beresniker Russen überreden, welche ihnen versprachen, sie an die Polnische Grenze zu bringen; sie wurden aber alle auf der Insel gegenüber Karharinenstadt erschlagen. Es waren zum größten Teil Holländer, - Männer, Frauen und Kinder, an der Zahl 18 Personen. Die Insel wird bis dato Die „Mordinsel“ genannt . 1773 kam ein Teil der Pugatschewschen Bande im Monat August über die Wolga bis Katharinenstadt, plünderten die Kaufläden und das Salz-Magazin, suchten sich die besten Pferde aus und gingen damit davon. In demselben Jahre im Monat September überfielen die Kirgisen die Kolonien am großen Karaman und schleppten viele Menschen in die Sklaverei. Es wurde ihnen nachgesetzt, unsere Leute waren aber zu schwach und die Kirgisen brachten 18 Menschen, worunter auch der Pastor Wernborner aus Katharinenstadt war, ums Leben. In den nachfolgenden Jahren wurde die Obrigkeit in Saratow geändert und bekam den Namen „Ökonomie-Direktion“. Das Oberhaupt war der Herr Ökonomie-Direktor Ogarew und in jedem Kreise wurde ein Offizier als Kreis-Kommissär angestellt .
1802 bereiste der Herr Geheimrat von Hablitz die Kolonien. Dadurch denselben wurde befohlen, den Seidenbau einzuführen, er hat aber schlechten Fortgang gehabt, doch einige haben für denselben am Anfang Medaillen bekommen. 1797 wurde die Obrigkeit wieder geändert und bekam den Namen „Tutel-Comptoir“ das Oberhaupt war der Kollegien-Rat von Roggenbach, dann gingen die Kreiskommissäre ab, an deren Stelle wurde in jedem Kreise ein Oberschulze gewählt. Nun fing auch die Landsteuer an.
Orlowskoi, den 9. März 1822. Heinrich Erfurth.
Anmerkungen:
1. Von den Direktions-Offizieren?
2. Beresniki ist ein russisches Dorf gegenüber Katharinenstadt.
3. Noch heute heißt die Insel so.
4.Offenbar ist hier unter der „Obrigkeit die Dorfverwaltung gemeint, die durch die Oberbehörde in Saratow eine Änderung erfuhr. Pastor Kufeld
5.Der Seidenbau scheint doch zu einer gedeihlicherer Entwicklung gekommen zu sein, als der Verfasser hier sagt, wenigstens hatten im Jahre 1839 mehrere reichere Kolonisten noch große Maulbeerplantagen. Weswegen der Seidenbau eingegangen ist, ist mir nicht bekannt.
-
- Модератор
- Сообщения: 3552
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4775 раз
- Поблагодарили: 10846 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Friedensbote, 1900, Nr.11, S. 683-684
II. Bericht (Ohne Überschrift)
Mein Vater war ein geborener Bayer aus dem Städtchen Fürth und diente im Regimente, welches in der Stadt Regensburg stand. Da in Deutschland der Aufbruch nach Russland bekannt wurde, so beschloss mein Vater mit meinem Großvater und den übrigen seiner Landsleute, den Zug nach Russland zu unternehmen, da ein jeder glaubte, sein Glück machen zu können. Deshalb reiste er, mit seiner Frau Margaretha, mir und drei Schwestern auf dem Fluss Elbe und zu Lande nach der Stadt Lübeck, von wo aus wir auf einem Schiff glücklich in Oranienbaum anlangten. Obgleich unsere Reise mit Gefahr und Sturm verknüpft war, so brachte uns die Hand Gottes doch glücklich in den Hafen. In Oranienbaum hielten wir uns den Sommer über bis zum Winter auf, wo wir auf Kronskosten unterhalten wurden. Alsdann wurden wir in verdeckten Schlitten mit mehreren unserer Landsleute bis Petrowsk im Saratowschen Gouvernement gebracht und uns wurde in der Gegend von Marienthal unser Wohnort angewiesen, wo wir uns Erdhütten bauten, bis die Kronshäuser fertig waren. Vorschuss bekamen wir 150 Rubel, wofür wir uns Pferde, Kühe und Pflug anschafften, um damit die Landwirtschaft zu betreiben. Von dieser Zeit an bis jetzt haben wir uns mit Gottes Hilfe ernährt. Mein Vater starb, nachdem er 3 Jahre lang in Russland gelebt hatte, ich trieb mit meiner Mutter und den Geschwistern die Landwirtschaft fort, bis auch die Mutter das Irdische mit dem Ewigen vertauschte. Meine Schwester heiratete und ich nahm mir auch ein Weib, aber leider überfielen uns ein Jahr nach meiner Verheiratung die Kirgisen, die viele Menschen ermordeten und mit fortschleppten, worunter auch mein junges Weib war, von dem ich nie wieder etwas gehört habe. Ich verließ darauf meine Kolonie, begab mich nach Katharinenstadt und erlernte dort beim Einwohner Lotz das Weißgerberhandwerk. Nachdem ich meine Lehrzeit beendet hatte, reiste ich nach Astrachan, hielt mich dort 3 Jahre lang auf, kehrte dann wieder zurück, nahm mir wieder ein Weib, trieb mein Geschäft und zeugte in meiner Ehe 7 Kinder, von denen noch 4 leben und jetzt von mir verpflegt werden, wo ich mich mit der Bauerei ernähre. Meine Frau starb mir vor mehreren Jahren und ich hoffe zu Gott, dass auch ich als 80-jähriger Greis mein Pilgerleben bald vollendet haben werde und hinüberscheiden kann zu den seligen Gefilden, die mir mein Heiland verheißen hat .
S. Koliweck.
Tonkoschurowka, den 1. Mai 1822
Anmerkungen:
Diese kurze, schlichte, scheinbar ziemlich inhaltlose, Geschichte des Koliweck schildert uns ein Familiendrama und ein Wanderleben, wie sie wohl in der ersten Zeit bei so manchem Kolonisten stattgefunden haben werden. Zweifellos kamen damals auch häufige Fälle von Bigamie bei solchen vor, denen ihre Frauen oder ihre Männer in die Gefangenschaft geschleppt wurden, die vielleicht noch lange irgendwo im Elende schmachteten. Eine interessante Geschichte aus der ersten Zeit nach der Einwanderung der Kolonisten, wo ein tatsächlicher fall von Bigamie erzählt wird, die Geschichte des Stephan Heindel aus Seelmann, findet sich in dem katholischen Wochenblatt „Klemens“ Jahrgang 1899/1900.
II. Bericht (Ohne Überschrift)
Mein Vater war ein geborener Bayer aus dem Städtchen Fürth und diente im Regimente, welches in der Stadt Regensburg stand. Da in Deutschland der Aufbruch nach Russland bekannt wurde, so beschloss mein Vater mit meinem Großvater und den übrigen seiner Landsleute, den Zug nach Russland zu unternehmen, da ein jeder glaubte, sein Glück machen zu können. Deshalb reiste er, mit seiner Frau Margaretha, mir und drei Schwestern auf dem Fluss Elbe und zu Lande nach der Stadt Lübeck, von wo aus wir auf einem Schiff glücklich in Oranienbaum anlangten. Obgleich unsere Reise mit Gefahr und Sturm verknüpft war, so brachte uns die Hand Gottes doch glücklich in den Hafen. In Oranienbaum hielten wir uns den Sommer über bis zum Winter auf, wo wir auf Kronskosten unterhalten wurden. Alsdann wurden wir in verdeckten Schlitten mit mehreren unserer Landsleute bis Petrowsk im Saratowschen Gouvernement gebracht und uns wurde in der Gegend von Marienthal unser Wohnort angewiesen, wo wir uns Erdhütten bauten, bis die Kronshäuser fertig waren. Vorschuss bekamen wir 150 Rubel, wofür wir uns Pferde, Kühe und Pflug anschafften, um damit die Landwirtschaft zu betreiben. Von dieser Zeit an bis jetzt haben wir uns mit Gottes Hilfe ernährt. Mein Vater starb, nachdem er 3 Jahre lang in Russland gelebt hatte, ich trieb mit meiner Mutter und den Geschwistern die Landwirtschaft fort, bis auch die Mutter das Irdische mit dem Ewigen vertauschte. Meine Schwester heiratete und ich nahm mir auch ein Weib, aber leider überfielen uns ein Jahr nach meiner Verheiratung die Kirgisen, die viele Menschen ermordeten und mit fortschleppten, worunter auch mein junges Weib war, von dem ich nie wieder etwas gehört habe. Ich verließ darauf meine Kolonie, begab mich nach Katharinenstadt und erlernte dort beim Einwohner Lotz das Weißgerberhandwerk. Nachdem ich meine Lehrzeit beendet hatte, reiste ich nach Astrachan, hielt mich dort 3 Jahre lang auf, kehrte dann wieder zurück, nahm mir wieder ein Weib, trieb mein Geschäft und zeugte in meiner Ehe 7 Kinder, von denen noch 4 leben und jetzt von mir verpflegt werden, wo ich mich mit der Bauerei ernähre. Meine Frau starb mir vor mehreren Jahren und ich hoffe zu Gott, dass auch ich als 80-jähriger Greis mein Pilgerleben bald vollendet haben werde und hinüberscheiden kann zu den seligen Gefilden, die mir mein Heiland verheißen hat .
S. Koliweck.
Tonkoschurowka, den 1. Mai 1822
Anmerkungen:
Diese kurze, schlichte, scheinbar ziemlich inhaltlose, Geschichte des Koliweck schildert uns ein Familiendrama und ein Wanderleben, wie sie wohl in der ersten Zeit bei so manchem Kolonisten stattgefunden haben werden. Zweifellos kamen damals auch häufige Fälle von Bigamie bei solchen vor, denen ihre Frauen oder ihre Männer in die Gefangenschaft geschleppt wurden, die vielleicht noch lange irgendwo im Elende schmachteten. Eine interessante Geschichte aus der ersten Zeit nach der Einwanderung der Kolonisten, wo ein tatsächlicher fall von Bigamie erzählt wird, die Geschichte des Stephan Heindel aus Seelmann, findet sich in dem katholischen Wochenblatt „Klemens“ Jahrgang 1899/1900.
-
- Модератор
- Сообщения: 3552
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4775 раз
- Поблагодарили: 10846 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Friedensbote, 1900, Nr.11, S. 684-686
III. Bericht (ohne Überschrift).
1829 den 6. Mai erzähle ich die Geschichte meiner Einwanderung mit meinem Vater Peter Scheck und meiner Mutter Susanna aus meinem Vaterland nach Russland. Mein Vater stammte aus Bayern und war 38 Jahre lang Soldat. Nachdem er in seinem Regimente den Abschied genommen, und im deutschen Reiche die Wanderung nach Russland bekannt geworden war, so entschloss er sich auch, in dieser Gegend sein Glück zu suchen. Deshalb reisten wir mit mehreren Reiselustigen nach der Stadt Lübeck, von wo wir auf einem Schiffe in Kronstadt ohne besondere Begebenheiten anlangten, von dort aber gelangten wir teils zu Lande, teils zu Wasser längst dem Flusse Wolga in das Saratowsche Gouvernement. Uns wurde die Kolonie Susli zum Wohnort angewiesen . Obgleich ich damals noch sehr jung war, so erinnere ich mich noch sehr gut, dass am Anfang uns die neue Hantierung nicht gewohnt war, und so mussten wir uns sehr kümmerlich behelfen. Es waren 8 bis 9 Jahre verflossen, so hatten die Kolonisten das Unglück, von den Kirgisen räuberischer Weise überfallen zu werden; mehrere Kolonisten, die sich zu Abwehr einfanden, wurden von den Kirgisen ermordet, wobei auch mein Vater das Unglück hatte, sein Leben zu verlieren, so auch ein protestantischer Geistlicher Wernborner und dessen Schullehrer Erfurt. Im Jahre darauf heiratete ich und erlebte mit meiner Frau zwei Söhne, von denen noch einer lebt, der auch schon ein Mann von vierzig Jahren und verheiratet ist und mehrere Kinder hat. Der liebe Gott segne uns und unseren Ackerbau. Ich will das Kreuz vergessen und jetzt in meinem 79. Jahre dem Ende meiner Tage entgegen sehen, bis es dem Herrn gefällt, mich zu einem besseren Leben zu berufen.
Susli, Kaspar Scheck.
III. Bericht (ohne Überschrift).
1829 den 6. Mai erzähle ich die Geschichte meiner Einwanderung mit meinem Vater Peter Scheck und meiner Mutter Susanna aus meinem Vaterland nach Russland. Mein Vater stammte aus Bayern und war 38 Jahre lang Soldat. Nachdem er in seinem Regimente den Abschied genommen, und im deutschen Reiche die Wanderung nach Russland bekannt geworden war, so entschloss er sich auch, in dieser Gegend sein Glück zu suchen. Deshalb reisten wir mit mehreren Reiselustigen nach der Stadt Lübeck, von wo wir auf einem Schiffe in Kronstadt ohne besondere Begebenheiten anlangten, von dort aber gelangten wir teils zu Lande, teils zu Wasser längst dem Flusse Wolga in das Saratowsche Gouvernement. Uns wurde die Kolonie Susli zum Wohnort angewiesen . Obgleich ich damals noch sehr jung war, so erinnere ich mich noch sehr gut, dass am Anfang uns die neue Hantierung nicht gewohnt war, und so mussten wir uns sehr kümmerlich behelfen. Es waren 8 bis 9 Jahre verflossen, so hatten die Kolonisten das Unglück, von den Kirgisen räuberischer Weise überfallen zu werden; mehrere Kolonisten, die sich zu Abwehr einfanden, wurden von den Kirgisen ermordet, wobei auch mein Vater das Unglück hatte, sein Leben zu verlieren, so auch ein protestantischer Geistlicher Wernborner und dessen Schullehrer Erfurt. Im Jahre darauf heiratete ich und erlebte mit meiner Frau zwei Söhne, von denen noch einer lebt, der auch schon ein Mann von vierzig Jahren und verheiratet ist und mehrere Kinder hat. Der liebe Gott segne uns und unseren Ackerbau. Ich will das Kreuz vergessen und jetzt in meinem 79. Jahre dem Ende meiner Tage entgegen sehen, bis es dem Herrn gefällt, mich zu einem besseren Leben zu berufen.
Susli, Kaspar Scheck.
-
- Модератор
- Сообщения: 3552
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4775 раз
- Поблагодарили: 10846 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Friedensbote, Nr. 12, 1900 ,
Johann Wilhelm Stärkel aus Norka unter der Fahne Pugatschews.
Das Pugatschewsche Bande auch die vor Kurzem erst angelegten deutschen Kolonien auf der Wiesenseite streifte und plünderte, darüber liegen uns nähere Nachrichten vor. Weniger erfahren wir über die Streifzüge auf der Bergseite. Doch sind auch darüber einige Traditionen erhalten, und interessant ist die Geschichte des Johann Wilhelm Stärkel aus Norka, des Urgroßvaters des geegnwärtigen Norkaschen Pastors, die der Bruder des Pastors, J. Stärkel nach den Erzählungen seines Großvaters Wilhelm Stärkel und seines Onkels Jakob Stärkel im Jahre 1966 in Nr. 82 und 83 der „Saratowschen deutsche Zeitung“ veröffentlicht hat. Da die „Saratowsche deutsche Zeitung“ schon zu ihrer Zeit wenig verbreitet war und die wenigen noch vorhandenen Exemplare derselben wohl bald verschwinden werden, so wollen wir die erwähnte Geschichte des Johann Wilhelm Stärkel hier im Auszuge wiedergeben, um dieselbe einerseits weiteren Kreisen zugänglich zu machen und andererseits vor gänzlicher Vergessenheit zu bewahren, da sie uns den Beweis liefern, wie viel Unheil Pugatschew auch auf der Bergseite angerichtet haben mag.
Der Berichterstatter erzählt und:
„ Nachdem Russland große hochselige Kaiserin Katharina II. durch ein Manifest vom 4. Dezember 1762 ihren Entschluss , in ihrem großen Reiche Ausländer aufzunehmen, kund getan und in einem zweiten ausführlichen Manifest vom 22. Juli 1763 die Vorreichte und Rechtsverhältnisse für diejenigen, welche sin in Russland häuslich niederzulassen, wünschen, verkündet hatte, waren viele Ausländer aus Deutschland und anderen Ländern dem Rufe der Kaiserin gefolgt und von 1764-1770 nach Russland ausgewandert. Sie ließen sich zu beiden Seiten der Wolga im heutigen Soratowschen und Samarschen Gouvernement nieder, wo sie die jetzt blühenden Kolonien geründeten. Mein Urgroßvateretablierte sich auf der Bergseite im Kamyschinschen Kreise des Saratowschen Gouvernements in der Kolonie Norka. Mit einer jungen liebenden Gattin und einem Söhnlein lebte er zufrieden und fühlte sich glücklich in seiner neuen Heimat. Da kam im Jahre 1774 der Rebelle Pugatschew auf seinem Zuge längst der Wolga nach der Kolonie Norka und verlangte zu Fortbringung der Bagage seines Heeres eine Anzahl von fuhren bis zur nächsten Station. Meinen Urgroßvater traf das Loos, einer von denjenigen zu sein, welche mit einer Fuhre diesem Zuge folgen mussten. – Mein Urgroßvater musste die Kasse fahren und ahnte nicht, dass er seine geliebte Gattin nicht sobald wieder sehen sollte, als er hoffte. Anstatt, wie er erwartet hatte, auf der nächsten Station abgelöst zu werden und zurückkehren zu dürfen, wurde er vielmehr gezwungen, die Kasse noch weiter zu fahren. Das ging so fort bis nach einem russischen Dorfe, welches noch 2 Stationen von der Kreisstadt Kamyschin entfernt lag, wo Anstalt getroffen wurde, die Kasse an einem verborgenen Orte in die Erde zu vergraben. Mein Urgroßvater und ein Kamerad desselben mussten unter Aufsicht von Beamten das Begraben besorgen. Zur Belohnung für diese Arbeit hatte man ihnen versprochen, sie des Abends gut zu bewirten. Das geschah auch. Doch während des allgemeinen Jubels trat eine russische Frau an meinen Urgroßvater heran und flüsterte ihm heimlich zu: “Du, Sackson (so nennte n die Russen die Deutschen hier), wach, dass du von hier fortkommst, heute Nacht will man dich aufhängen.“
Von Angst und Furcht erfüllt, entwisch mein Urgroßvater heimlich und flüchtete sich in einen Keller, wo er sich hinter einem Fass versteckte. Man wurde aber sein Entweichen bald gewahr. Sofort schickten sich einige Soldaten an, ihn aufzusuchen und umzubringen. Sie kamen an sein Versteck heran, stachen hin und wieder mit Spießen durch die Reiserdecke des Kellers hindurch, da sich jedoch kein Laut vernehmen ließ, so entfernten sie sich wieder mit den Worten: „Hier ist er nicht.“ Mein Großvater blieb in seinem Versteck die ganze Nacht hindurch bis gegen Mittag des anderen Tages, wo alles ruhig und still geworden war. Jetzt erst wagte er sich aus seinem Versteck hervor, und was sich seinen Anblick zuerst darbot, erfüllte ihn mit Grauen und Entsetzen. Die russische Frau hatte ihm die Wahrheit gesagt – er erblickte die Leiche seines Kameraden, der unter dem Tor an einem Strick aufgehängt war. Dasselbe Loos war auch ihm zugedacht gewesen, vermutlich, um ihn, so wie seinen Kameraden, stumm zu machen, damit sie nicht verraten können, wo die Kasse vergraben war.
Als bemerkte, dass die Leute Pugatschews abgezogen waren, lief er, so rasch er könnte, von dem Orte hinweg, wo er auf so wunderbare Weise dem Tode entgangen war. In seiner Angst und Verwirrung hatte er in jenem Keller seine Schuhe mit silbernen Schnallen stehen lassen, gleichsam als Tribut der Dankbarkeit für seinen wohltätigen Beschützer. Vor dem Orte fing er ein Pferd auf der Weide und ritt auf demselben eiligst seinem Wohnorte entgegen. Er kam aber nicht nach Hause, sondern traf eines Morgens wohlbehalten wieder im Lager Pugatschews nahe bei Zarizyn ein. Wie das zugegangen war, ist nicht bekannt geworden. Doch diese Wohlbehaltenheit sollte nicht von langer Dauer sein, denn noch hatte er das Frühstück nicht eingenommen, als das Lager in Alarm kam. Michelson, der kommandierende General der Kaiserin Katharina II., war mit seiner Armee genaht und hatte Pugatschew eingeschlossen. Die aus den verschiedensten Elementen zusammengewürfelten Haufen Pugatschews stellten sich in Reih` und Glied auf, um den Angriff zurückzuschlagen, oder wo möglich zu entkommen, und mein Urgroßvater wurde gleichfalls gezwungen, mit den Anführern eggen die kaiserliche Truppen zu fechten. Die rohen Haufen Pugatschews konnten jedoch den Truppen des Generals Michelson nicht wiederstehen und suchten ihr Heil in der Flucht, wobei viele auf dem Schlachtfelde blieben. Auch meinen Urgroßvatertraf das Schicksal dieser letzteren, denn ein donischer Kosak brachte ihm während des Gefechtes eine tiefe Wunde am Arme bei, die ihm die Flucht unmöglich machte, weshalb er, da er seinen gewissen Tod vor Augen sah, sich zur Erde warf und sich tot stellte.
Während Michelson nun mit seinen Truppen Pugatschew weiter verfolget, war ein Offizier mit einer Anzahl Soldaten zurückgeblieben, um Anordnung wegen Beerdigung der Gefallenen und Verpflegung der Verwundeten zu treffen. Dabei geschah es, dass mancher Verwundete, der zu den Rebellen zählte, den letzten Gnadenstoß von den Kosaken erhielt. Auch an meinen Urgroßvater trat ein Kosak heran, um ihm den letzten Pikenstoß zu geben, doch in demselben Augenblick, als jener die Pike zum Stoße erhob, erfasste mein Urgroßvater dieselbe krampfhaft, sprang auf und entriss sie dem erschrockenen Kosaken. Der Offizier, welcher diesen Auftritt mir angesehen hatte, kam herangeritten und fragte meinen Urgroßvater, warum er dem Kosaken die Pike entrissen habe. Mein Urgroßvater antwortete: er verteidigte sich, weil ihn der Kosak habe töten wollen: „ Haben Sie Erbarmen, Herr!“ flehte er, „ich bin unschuldig, ich wurde gezwungen, Pugatschew zu folgen, schonen Sie meines Lebens, vielleicht kann ich Ihnen nützlich sein.“ – „Ich weiß, wo die Kasse Pugatschews verborgen liegt, ich habe sie selbst vergraben helfen.“ – „Gut, wenn du das kannst, so soll dir dein Leben geschenkt sein und ich will für dich tun, was ich kann.“ Sagte der Offizier.
Ob nun die Kasse wirklich aufgefunden und dem kaiserlichen General überliefert wurde, darüber ist nichts Näheres bekannt, gewiss ist es jedoch, dass mein Urgroßvater mit den übrigen Gefangenen nach der Kreisstadt Zarizyn gebracht und mit ihnen zusammengekerkert wurde. Der einzige Vorzug der ihm zu Teil wurde, war, dass er von den Offizieren mit mehr Brot bedacht wurde, während die übrigen großen Mangel litten und vor Hunger fast umkamen. In Zarizyn wurden den Gefangenen ihre Kleider abgenommen, wodurch mein Urgroßvater eine nicht unbedeutende Summe Geldes verlor, die er in seinen Kleidern eingenäht bei sich trug. In Zarizyn wurde er mit seinen Schicksalsgenossen mehrere Monate lang unter Elend und Not gefangen gehalten, bis alle Gefangenen endlich auf ein großes Boot gebracht wurden, um nach der Gouvernementsstadt Saratow transportiert zu werden.
Das Boot, auf welchem er und seine Leidensgenossen transportiert wurden, musste von den Gefangenen abwechselnd gezogen werden, weil die Fahrt stromaufwärts ging. Als sie nun auf dieser langsamen und beschwerlichen Fahrt in die Nähe der deutschen Kolonien kamen, war die Reihe an meinem Urgroßvater und zweiten seinen Kameraden, auf dem Ufer hinzugehen und das Schiff ziehen zu helfen. Alle drei dachten bei dieser Gelegenheit einmütig an die Flucht, indem ein naher am hohen Ufer sich hinziehender Wald ihre Flucht begünstigen könnte. Unter irgend einem Vorwande blieben alle drei zurück, als das Schiff um eine kleine Landzunge bog, und kaum war das Schiff ihnen aus den Augen, so eilten sie, den nahen Wald zu erreichen, was ihnen auch glücklich gelang. Sie liefen, ohne sich auch nur einen Augenblick der Ruhe zu gönnen, unaufhaltsam weiter, bis sie am Nachmittage ein russisches Dorf erreichten, wo sie in dem ersten besten Bauernhause einkehrten. Ermattet und ausgehungert, wollten sie sich jetzt, wo sie sich endlich frei sahen, wieder einmal recht satt essen und verschlangen mit gierigem Heißhunger einen Topf voll Hirsebrei, das erste Beste, was sie erhalten konnten, und zwar in der größten Hast, weil sie fürchteten, verfolgt zu werden, und setzten hierauf ihre Flucht eiligst fort. Allein die Gefährten meines Urgroßvaters sollten nicht mehr ihre Heimat erreiche, denn nachdem sie kaum eine kleine Strecke zurückgelegt hatten, stürzten beide plötzlich tot zur Erde nieder. Das gierige Verschlingen des heißen Breies im Übermaß, den ihre der kräftigen Speise entwöhnten Magen nicht mehr vertragen konnten, brachte ihnen den Tod. Mein Urgroßvater hatte, wie schon erwähnt, während der Gefangenschaft nicht so großen Mangel gelitten und wenigstens stets vollauf Brot erhalten, und diesem Umstande allein war es zuzuschreiben, dass er dass traurige Schicksal seiner Gefährten nicht zu teilen hatte. Allein setzet er nun seine Wanderung fort und gelangte bis zur Kolonie Galka, wo er Verwandte besaß, die sich bereit finden ließen, ihn nach der Kolonie Lesnoi Karamysch zu fahren. Von hier brachte ihn sein Schwager nach Norka, wo er spät Abends glücklich wieder bei den Einigen anlangte nach etwa fünfmonatiger Abwesenheit.“
Pastor Kufeld ,
Johann Wilhelm Stärkel aus Norka unter der Fahne Pugatschews.
Das Pugatschewsche Bande auch die vor Kurzem erst angelegten deutschen Kolonien auf der Wiesenseite streifte und plünderte, darüber liegen uns nähere Nachrichten vor. Weniger erfahren wir über die Streifzüge auf der Bergseite. Doch sind auch darüber einige Traditionen erhalten, und interessant ist die Geschichte des Johann Wilhelm Stärkel aus Norka, des Urgroßvaters des geegnwärtigen Norkaschen Pastors, die der Bruder des Pastors, J. Stärkel nach den Erzählungen seines Großvaters Wilhelm Stärkel und seines Onkels Jakob Stärkel im Jahre 1966 in Nr. 82 und 83 der „Saratowschen deutsche Zeitung“ veröffentlicht hat. Da die „Saratowsche deutsche Zeitung“ schon zu ihrer Zeit wenig verbreitet war und die wenigen noch vorhandenen Exemplare derselben wohl bald verschwinden werden, so wollen wir die erwähnte Geschichte des Johann Wilhelm Stärkel hier im Auszuge wiedergeben, um dieselbe einerseits weiteren Kreisen zugänglich zu machen und andererseits vor gänzlicher Vergessenheit zu bewahren, da sie uns den Beweis liefern, wie viel Unheil Pugatschew auch auf der Bergseite angerichtet haben mag.
Der Berichterstatter erzählt und:
„ Nachdem Russland große hochselige Kaiserin Katharina II. durch ein Manifest vom 4. Dezember 1762 ihren Entschluss , in ihrem großen Reiche Ausländer aufzunehmen, kund getan und in einem zweiten ausführlichen Manifest vom 22. Juli 1763 die Vorreichte und Rechtsverhältnisse für diejenigen, welche sin in Russland häuslich niederzulassen, wünschen, verkündet hatte, waren viele Ausländer aus Deutschland und anderen Ländern dem Rufe der Kaiserin gefolgt und von 1764-1770 nach Russland ausgewandert. Sie ließen sich zu beiden Seiten der Wolga im heutigen Soratowschen und Samarschen Gouvernement nieder, wo sie die jetzt blühenden Kolonien geründeten. Mein Urgroßvateretablierte sich auf der Bergseite im Kamyschinschen Kreise des Saratowschen Gouvernements in der Kolonie Norka. Mit einer jungen liebenden Gattin und einem Söhnlein lebte er zufrieden und fühlte sich glücklich in seiner neuen Heimat. Da kam im Jahre 1774 der Rebelle Pugatschew auf seinem Zuge längst der Wolga nach der Kolonie Norka und verlangte zu Fortbringung der Bagage seines Heeres eine Anzahl von fuhren bis zur nächsten Station. Meinen Urgroßvater traf das Loos, einer von denjenigen zu sein, welche mit einer Fuhre diesem Zuge folgen mussten. – Mein Urgroßvater musste die Kasse fahren und ahnte nicht, dass er seine geliebte Gattin nicht sobald wieder sehen sollte, als er hoffte. Anstatt, wie er erwartet hatte, auf der nächsten Station abgelöst zu werden und zurückkehren zu dürfen, wurde er vielmehr gezwungen, die Kasse noch weiter zu fahren. Das ging so fort bis nach einem russischen Dorfe, welches noch 2 Stationen von der Kreisstadt Kamyschin entfernt lag, wo Anstalt getroffen wurde, die Kasse an einem verborgenen Orte in die Erde zu vergraben. Mein Urgroßvater und ein Kamerad desselben mussten unter Aufsicht von Beamten das Begraben besorgen. Zur Belohnung für diese Arbeit hatte man ihnen versprochen, sie des Abends gut zu bewirten. Das geschah auch. Doch während des allgemeinen Jubels trat eine russische Frau an meinen Urgroßvater heran und flüsterte ihm heimlich zu: “Du, Sackson (so nennte n die Russen die Deutschen hier), wach, dass du von hier fortkommst, heute Nacht will man dich aufhängen.“
Von Angst und Furcht erfüllt, entwisch mein Urgroßvater heimlich und flüchtete sich in einen Keller, wo er sich hinter einem Fass versteckte. Man wurde aber sein Entweichen bald gewahr. Sofort schickten sich einige Soldaten an, ihn aufzusuchen und umzubringen. Sie kamen an sein Versteck heran, stachen hin und wieder mit Spießen durch die Reiserdecke des Kellers hindurch, da sich jedoch kein Laut vernehmen ließ, so entfernten sie sich wieder mit den Worten: „Hier ist er nicht.“ Mein Großvater blieb in seinem Versteck die ganze Nacht hindurch bis gegen Mittag des anderen Tages, wo alles ruhig und still geworden war. Jetzt erst wagte er sich aus seinem Versteck hervor, und was sich seinen Anblick zuerst darbot, erfüllte ihn mit Grauen und Entsetzen. Die russische Frau hatte ihm die Wahrheit gesagt – er erblickte die Leiche seines Kameraden, der unter dem Tor an einem Strick aufgehängt war. Dasselbe Loos war auch ihm zugedacht gewesen, vermutlich, um ihn, so wie seinen Kameraden, stumm zu machen, damit sie nicht verraten können, wo die Kasse vergraben war.
Als bemerkte, dass die Leute Pugatschews abgezogen waren, lief er, so rasch er könnte, von dem Orte hinweg, wo er auf so wunderbare Weise dem Tode entgangen war. In seiner Angst und Verwirrung hatte er in jenem Keller seine Schuhe mit silbernen Schnallen stehen lassen, gleichsam als Tribut der Dankbarkeit für seinen wohltätigen Beschützer. Vor dem Orte fing er ein Pferd auf der Weide und ritt auf demselben eiligst seinem Wohnorte entgegen. Er kam aber nicht nach Hause, sondern traf eines Morgens wohlbehalten wieder im Lager Pugatschews nahe bei Zarizyn ein. Wie das zugegangen war, ist nicht bekannt geworden. Doch diese Wohlbehaltenheit sollte nicht von langer Dauer sein, denn noch hatte er das Frühstück nicht eingenommen, als das Lager in Alarm kam. Michelson, der kommandierende General der Kaiserin Katharina II., war mit seiner Armee genaht und hatte Pugatschew eingeschlossen. Die aus den verschiedensten Elementen zusammengewürfelten Haufen Pugatschews stellten sich in Reih` und Glied auf, um den Angriff zurückzuschlagen, oder wo möglich zu entkommen, und mein Urgroßvater wurde gleichfalls gezwungen, mit den Anführern eggen die kaiserliche Truppen zu fechten. Die rohen Haufen Pugatschews konnten jedoch den Truppen des Generals Michelson nicht wiederstehen und suchten ihr Heil in der Flucht, wobei viele auf dem Schlachtfelde blieben. Auch meinen Urgroßvatertraf das Schicksal dieser letzteren, denn ein donischer Kosak brachte ihm während des Gefechtes eine tiefe Wunde am Arme bei, die ihm die Flucht unmöglich machte, weshalb er, da er seinen gewissen Tod vor Augen sah, sich zur Erde warf und sich tot stellte.
Während Michelson nun mit seinen Truppen Pugatschew weiter verfolget, war ein Offizier mit einer Anzahl Soldaten zurückgeblieben, um Anordnung wegen Beerdigung der Gefallenen und Verpflegung der Verwundeten zu treffen. Dabei geschah es, dass mancher Verwundete, der zu den Rebellen zählte, den letzten Gnadenstoß von den Kosaken erhielt. Auch an meinen Urgroßvater trat ein Kosak heran, um ihm den letzten Pikenstoß zu geben, doch in demselben Augenblick, als jener die Pike zum Stoße erhob, erfasste mein Urgroßvater dieselbe krampfhaft, sprang auf und entriss sie dem erschrockenen Kosaken. Der Offizier, welcher diesen Auftritt mir angesehen hatte, kam herangeritten und fragte meinen Urgroßvater, warum er dem Kosaken die Pike entrissen habe. Mein Urgroßvater antwortete: er verteidigte sich, weil ihn der Kosak habe töten wollen: „ Haben Sie Erbarmen, Herr!“ flehte er, „ich bin unschuldig, ich wurde gezwungen, Pugatschew zu folgen, schonen Sie meines Lebens, vielleicht kann ich Ihnen nützlich sein.“ – „Ich weiß, wo die Kasse Pugatschews verborgen liegt, ich habe sie selbst vergraben helfen.“ – „Gut, wenn du das kannst, so soll dir dein Leben geschenkt sein und ich will für dich tun, was ich kann.“ Sagte der Offizier.
Ob nun die Kasse wirklich aufgefunden und dem kaiserlichen General überliefert wurde, darüber ist nichts Näheres bekannt, gewiss ist es jedoch, dass mein Urgroßvater mit den übrigen Gefangenen nach der Kreisstadt Zarizyn gebracht und mit ihnen zusammengekerkert wurde. Der einzige Vorzug der ihm zu Teil wurde, war, dass er von den Offizieren mit mehr Brot bedacht wurde, während die übrigen großen Mangel litten und vor Hunger fast umkamen. In Zarizyn wurden den Gefangenen ihre Kleider abgenommen, wodurch mein Urgroßvater eine nicht unbedeutende Summe Geldes verlor, die er in seinen Kleidern eingenäht bei sich trug. In Zarizyn wurde er mit seinen Schicksalsgenossen mehrere Monate lang unter Elend und Not gefangen gehalten, bis alle Gefangenen endlich auf ein großes Boot gebracht wurden, um nach der Gouvernementsstadt Saratow transportiert zu werden.
Das Boot, auf welchem er und seine Leidensgenossen transportiert wurden, musste von den Gefangenen abwechselnd gezogen werden, weil die Fahrt stromaufwärts ging. Als sie nun auf dieser langsamen und beschwerlichen Fahrt in die Nähe der deutschen Kolonien kamen, war die Reihe an meinem Urgroßvater und zweiten seinen Kameraden, auf dem Ufer hinzugehen und das Schiff ziehen zu helfen. Alle drei dachten bei dieser Gelegenheit einmütig an die Flucht, indem ein naher am hohen Ufer sich hinziehender Wald ihre Flucht begünstigen könnte. Unter irgend einem Vorwande blieben alle drei zurück, als das Schiff um eine kleine Landzunge bog, und kaum war das Schiff ihnen aus den Augen, so eilten sie, den nahen Wald zu erreichen, was ihnen auch glücklich gelang. Sie liefen, ohne sich auch nur einen Augenblick der Ruhe zu gönnen, unaufhaltsam weiter, bis sie am Nachmittage ein russisches Dorf erreichten, wo sie in dem ersten besten Bauernhause einkehrten. Ermattet und ausgehungert, wollten sie sich jetzt, wo sie sich endlich frei sahen, wieder einmal recht satt essen und verschlangen mit gierigem Heißhunger einen Topf voll Hirsebrei, das erste Beste, was sie erhalten konnten, und zwar in der größten Hast, weil sie fürchteten, verfolgt zu werden, und setzten hierauf ihre Flucht eiligst fort. Allein die Gefährten meines Urgroßvaters sollten nicht mehr ihre Heimat erreiche, denn nachdem sie kaum eine kleine Strecke zurückgelegt hatten, stürzten beide plötzlich tot zur Erde nieder. Das gierige Verschlingen des heißen Breies im Übermaß, den ihre der kräftigen Speise entwöhnten Magen nicht mehr vertragen konnten, brachte ihnen den Tod. Mein Urgroßvater hatte, wie schon erwähnt, während der Gefangenschaft nicht so großen Mangel gelitten und wenigstens stets vollauf Brot erhalten, und diesem Umstande allein war es zuzuschreiben, dass er dass traurige Schicksal seiner Gefährten nicht zu teilen hatte. Allein setzet er nun seine Wanderung fort und gelangte bis zur Kolonie Galka, wo er Verwandte besaß, die sich bereit finden ließen, ihn nach der Kolonie Lesnoi Karamysch zu fahren. Von hier brachte ihn sein Schwager nach Norka, wo er spät Abends glücklich wieder bei den Einigen anlangte nach etwa fünfmonatiger Abwesenheit.“
Pastor Kufeld ,
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 55
- Зарегистрирован: 17 окт 2015, 17:32
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 52 раза
Re: Воспоминания первопереселенцев
Спасибо за публикацию Воспоминаний!У меня есть предположения что вопоминания Генриха Эрфурт напечатаны были не в полном обьеме .Воспоминания были написаны им в течении длительного периода и скорее всего закончены в 1822 году. С просьбой дать эти воспоминания обратились к нему и другим в 1830 году а опубликовали в1900 году. Возникает вопрос 1.Были ли они опубликованы до 1900 года 2 Если не были Где они находились 78 лет. 3 Учитывая что ГенрихЭрфурт был учителем он их писал как я думаю в виде дневников и они имели для него большое значение и скорее всего для журнала он дал только часть своего материала.Но и его по моему мнению опубликовали частично.4 я думаю что эти записи возможно передевались полинии его старшего сына Карла.Приведу один только пример Вловремя набегов киргизов кайсаков Зигмунд Эрфурт (скорее всего это его дядя или старший брат) погиб вместе с пастором из Катариненштада. В опубликованых воспоминаниях о нем ничего нет совсем.А может ли так быть.Я думаю что нет. С уважением Лидия.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 6193
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
- Благодарил (а): 8072 раза
- Поблагодарили: 19816 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Давно хочу спросить, а точнее, попросить перевода на русский. Думаю этого желаю не я одна. Знаю, что это - труд. Но, может, кто-нибудь возьмётся за это?
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1719
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4340 раз
- Поблагодарили: 3631 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Kurze Geschichte der Saratowschen Kolonien an der Wolga seit ihrer Ansiedlung, so viel ich mich erinnern kann.
Воспоминания Генриха Эрфурта из Орловского : Краткая история саратовских колоний на Волге, начиная с их основания, насколько я могу её припомнить.
В 1764г манифестом, благословенной памяти, Её Высочества Императрицы Екатерины Второй, были приглашены люди из Германии. Выгоды для переселенцев состояли в следующем: Казна обязалась нести все расходы, связанные с переселением и в течении первых 2-х лет обустройства на новом месте, возведением жилья и обеспечением инвентарём, а также освобождение от всех налогов на 30 лет и от воинской повинности навечно. В связи с полным обнищанием множества людей в Германии в связи с Семилетней войной, немцы с готовностью откликнулись на этот призыв. За год были нарезаны земельные участки под застройку колоний и каждый мог свободно выбирать себе место. Лес для построек был уже приготовлен.Началось строительство. Для экономии леса ставились дома на два хозяина, поначалу со смнежными помещениями,но позже поняли неудобство такой планировки и стали строить изолированные комнаты в обоих половинах домов. У калмыков, разбивших кочевье рядом с колонией, были куплены лошади, зачастую необъезженые. Будучи запряжены, они разбивали повозку и убегали вместе с упряжью. Только немногих из них удалось вернуть. Сельскохозяйственный инвентарь и семенной материал распределялись руководством, но семена были, к сожалению, выданы слишком поздно, так, что не успели взойти. Аванс наличными деньгами выплачивался 25 рублей максимум.
Упущением комиссаров было и то, что они набирали не обученных сельскому хозяйству людей, а ремесленников:сапожников, портных и т.д., которые должны были на месте осваивать сельское хозяйство. Всё это создавало большие проблемы. Когда выделенные средства закончились, а содержание Короны прекратилось,люди оказались в страшной нужде и вынуждены были за бесценок продавать русским соседям имущество для покупки хлеба.
Внутренняя полиция состояла из офицеров:в каждой колонии по офицеру. Их шефом был майор Монжу, умерший в Катариненштадте,как и многие офицеры. некоторые вернулись в Германию. От сложившегося отчаянного положения часть состоятельных колонистов решила дезертировать. Они дали себя уговорить жителям деревни Березники, обещавшим довезти их до польской границы, которые заманили их на остров напротив Катариненштадта и перебили. Большей частью это были голландцы:мужчины, женщины и дети, общей численностью 18 человек. С тех пор остров носит название "Остров убийства".
В августе 1773г., переправившись через Волгу возле Катариненштадта, на селение напали части банды Пугачёва. Они разбивали торговые лавки и соляные склады, уводили лучших лошадей.
В сентябре того же года на колонии , расположенные на реке Большой Караман, налетели киргизы и угнали в рабство множество пленников. Была организована погоня, но наши силы оказались слабы и киргизы убили 18 человек под предводительством пастора Верборнера из Катариненштадта.
В последующие за этим годы управление в Саратове сменилось, получив название..., управляющим Конторы был назначен Огарёв и в каждом округе поставлен окружной комиссар(?)
В 1802г. колонии объезжал сенатор Габлиц. В результате этого было приказано сажать шелковницу, что не привело к успеху. но некоторые успели всё-же в начале этой кампании получить медали.
В 1797г было заменено руководство(?) и стало называться..., во главе был поставлен коллежский советник фон Роггенбах (?), были упразднены окружные комиссары, вместо них назначены...И введён земельный налог.
Орловское, 9 Mарта 1822. Хайнрих Эрфурт.
(прошу поправить неточности, перевод сделан по просьбе Наталии)
Воспоминания Генриха Эрфурта из Орловского : Краткая история саратовских колоний на Волге, начиная с их основания, насколько я могу её припомнить.
В 1764г манифестом, благословенной памяти, Её Высочества Императрицы Екатерины Второй, были приглашены люди из Германии. Выгоды для переселенцев состояли в следующем: Казна обязалась нести все расходы, связанные с переселением и в течении первых 2-х лет обустройства на новом месте, возведением жилья и обеспечением инвентарём, а также освобождение от всех налогов на 30 лет и от воинской повинности навечно. В связи с полным обнищанием множества людей в Германии в связи с Семилетней войной, немцы с готовностью откликнулись на этот призыв. За год были нарезаны земельные участки под застройку колоний и каждый мог свободно выбирать себе место. Лес для построек был уже приготовлен.Началось строительство. Для экономии леса ставились дома на два хозяина, поначалу со смнежными помещениями,но позже поняли неудобство такой планировки и стали строить изолированные комнаты в обоих половинах домов. У калмыков, разбивших кочевье рядом с колонией, были куплены лошади, зачастую необъезженые. Будучи запряжены, они разбивали повозку и убегали вместе с упряжью. Только немногих из них удалось вернуть. Сельскохозяйственный инвентарь и семенной материал распределялись руководством, но семена были, к сожалению, выданы слишком поздно, так, что не успели взойти. Аванс наличными деньгами выплачивался 25 рублей максимум.
Упущением комиссаров было и то, что они набирали не обученных сельскому хозяйству людей, а ремесленников:сапожников, портных и т.д., которые должны были на месте осваивать сельское хозяйство. Всё это создавало большие проблемы. Когда выделенные средства закончились, а содержание Короны прекратилось,люди оказались в страшной нужде и вынуждены были за бесценок продавать русским соседям имущество для покупки хлеба.
Внутренняя полиция состояла из офицеров:в каждой колонии по офицеру. Их шефом был майор Монжу, умерший в Катариненштадте,как и многие офицеры. некоторые вернулись в Германию. От сложившегося отчаянного положения часть состоятельных колонистов решила дезертировать. Они дали себя уговорить жителям деревни Березники, обещавшим довезти их до польской границы, которые заманили их на остров напротив Катариненштадта и перебили. Большей частью это были голландцы:мужчины, женщины и дети, общей численностью 18 человек. С тех пор остров носит название "Остров убийства".
В августе 1773г., переправившись через Волгу возле Катариненштадта, на селение напали части банды Пугачёва. Они разбивали торговые лавки и соляные склады, уводили лучших лошадей.
В сентябре того же года на колонии , расположенные на реке Большой Караман, налетели киргизы и угнали в рабство множество пленников. Была организована погоня, но наши силы оказались слабы и киргизы убили 18 человек под предводительством пастора Верборнера из Катариненштадта.
В последующие за этим годы управление в Саратове сменилось, получив название..., управляющим Конторы был назначен Огарёв и в каждом округе поставлен окружной комиссар(?)
В 1802г. колонии объезжал сенатор Габлиц. В результате этого было приказано сажать шелковницу, что не привело к успеху. но некоторые успели всё-же в начале этой кампании получить медали.
В 1797г было заменено руководство(?) и стало называться..., во главе был поставлен коллежский советник фон Роггенбах (?), были упразднены окружные комиссары, вместо них назначены...И введён земельный налог.
Орловское, 9 Mарта 1822. Хайнрих Эрфурт.
(прошу поправить неточности, перевод сделан по просьбе Наталии)
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1719
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4340 раз
- Поблагодарили: 3631 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
II. Bericht (Ohne Überschrift)
Мой отец-коренной баварец из городка Fürth, служил в городском управлении города Регенсбург. Когда в Германии стало известно о приглашении в Россию, решили отец с дедом со своими земляками, предпринять путешествие в Россию, где каждый надеялся найти своё счастье. Поэтому отправился он с женой Маргаретой, мной и тремя сёстрами по реке Эльбе и по суше в город Любек, откуда мы счастливо прибыли на корабле в Ораниенбаум. Несмотря на опасности и шторм в пути, рука Господа привела нас благополучно в порт. В Ораниенбауме провели мы лето до зимы за казённый счёт. Потом на крытых санях со множеством земляков были мы отправлены в Петровск саратовской губернии и поселены в окрестностях Мариенталя, где мы строили землянки в ожидании постройки домов. Тогда выдали нам 150 рублей на покупку лошадей, коровы и плуга для пахоты. С того времени с Божьей помощью добываем мы себе пропитание сами. После 3 лет жизни в России, умер наш отец и мы продолжали с матерью и сёстрами вести своё хозяйство, пока умерла и мать. Сёстры вышли замуж, я тоже женился, но к сожалению через год после женитьбы напали на нас киргизы, многих убили и забрали в рабство, среди них и мою молодую жену, о судьбе которой я больше ничего не слышал. Тогда я покинул свою колонию и отправилсяв Катариненштадт, где поступил в учение к кожевеннику- жителю Катариненштадта Лотцу. По окончании учёбы я поехал на 3 года в Астрахань, а по возвращении обратно снова женился, открыл свою мастерскую и имел в этом браке семерых детей, из которых в живых осталось четверо,которым я до сих пор помогаю, добывая пропитание крестьянским трудом. Моя жена умерла много лет назад и я надеюсь, что Господь заберёт меня, 80-ти летнего старика к себе и мои странствия скоро закончатся в Царствии небесном.
S. Koliweck.
Tonkoschurowka, den 1. Mai 1822
Friedensbote, 1900, Nr.11, S. 684-686
III. Bericht (ohne Überschrift).
6 мая 1829 г. рассказываю я историю моего переселения с моей Родины в Россию с отцом Петером Шек(ом) и матерью Сюзанной. Мой отец происходил из Баварии и был 38 лет солдатом. После демобилизации и ставшим известным в Германии приглашении в Россию, решил он тоже поискать счастья в этой стране. Вместе с другими любителями путешествий отправился он в город Любек, откуда мы на корабле без особых приключений прибыли в Кронштадт. Оттуда частично по суше, частично по реке Волга добрались до Саратовской Губернии. Нас определили на жительство в колонию Сусли. Хотя я был тогда очень молод, помню очень хорошо, что поначалу всё было непривычно нам и пришлось приложить большие усилия. По прошествии 8 или 9 лет случилось несчастье: разбойное нападение киргизов, угнавших в рабство множество колонистов. Те, кто пытался защищаться, были убиты, среди них и мой отец, протестантский пастор Верборнер и учитель Эрфурт. В следующем году я женился, у нас родились два сына, из которых сегодня жив один. Ему уже 40 лет, он женат, имеет много детей. Храни, Господь, нас и наши пашни. Я живу в свои 79 лет в ожидании конца моих дней, когда Бог призовёт меня к лучшей жизни.
Сусли, Каспар Шек
Мой отец-коренной баварец из городка Fürth, служил в городском управлении города Регенсбург. Когда в Германии стало известно о приглашении в Россию, решили отец с дедом со своими земляками, предпринять путешествие в Россию, где каждый надеялся найти своё счастье. Поэтому отправился он с женой Маргаретой, мной и тремя сёстрами по реке Эльбе и по суше в город Любек, откуда мы счастливо прибыли на корабле в Ораниенбаум. Несмотря на опасности и шторм в пути, рука Господа привела нас благополучно в порт. В Ораниенбауме провели мы лето до зимы за казённый счёт. Потом на крытых санях со множеством земляков были мы отправлены в Петровск саратовской губернии и поселены в окрестностях Мариенталя, где мы строили землянки в ожидании постройки домов. Тогда выдали нам 150 рублей на покупку лошадей, коровы и плуга для пахоты. С того времени с Божьей помощью добываем мы себе пропитание сами. После 3 лет жизни в России, умер наш отец и мы продолжали с матерью и сёстрами вести своё хозяйство, пока умерла и мать. Сёстры вышли замуж, я тоже женился, но к сожалению через год после женитьбы напали на нас киргизы, многих убили и забрали в рабство, среди них и мою молодую жену, о судьбе которой я больше ничего не слышал. Тогда я покинул свою колонию и отправилсяв Катариненштадт, где поступил в учение к кожевеннику- жителю Катариненштадта Лотцу. По окончании учёбы я поехал на 3 года в Астрахань, а по возвращении обратно снова женился, открыл свою мастерскую и имел в этом браке семерых детей, из которых в живых осталось четверо,которым я до сих пор помогаю, добывая пропитание крестьянским трудом. Моя жена умерла много лет назад и я надеюсь, что Господь заберёт меня, 80-ти летнего старика к себе и мои странствия скоро закончатся в Царствии небесном.
S. Koliweck.
Tonkoschurowka, den 1. Mai 1822
Friedensbote, 1900, Nr.11, S. 684-686
III. Bericht (ohne Überschrift).
6 мая 1829 г. рассказываю я историю моего переселения с моей Родины в Россию с отцом Петером Шек(ом) и матерью Сюзанной. Мой отец происходил из Баварии и был 38 лет солдатом. После демобилизации и ставшим известным в Германии приглашении в Россию, решил он тоже поискать счастья в этой стране. Вместе с другими любителями путешествий отправился он в город Любек, откуда мы на корабле без особых приключений прибыли в Кронштадт. Оттуда частично по суше, частично по реке Волга добрались до Саратовской Губернии. Нас определили на жительство в колонию Сусли. Хотя я был тогда очень молод, помню очень хорошо, что поначалу всё было непривычно нам и пришлось приложить большие усилия. По прошествии 8 или 9 лет случилось несчастье: разбойное нападение киргизов, угнавших в рабство множество колонистов. Те, кто пытался защищаться, были убиты, среди них и мой отец, протестантский пастор Верборнер и учитель Эрфурт. В следующем году я женился, у нас родились два сына, из которых сегодня жив один. Ему уже 40 лет, он женат, имеет много детей. Храни, Господь, нас и наши пашни. Я живу в свои 79 лет в ожидании конца моих дней, когда Бог призовёт меня к лучшей жизни.
Сусли, Каспар Шек
Последний раз редактировалось selena 11 ноя 2015, 09:39, всего редактировалось 1 раз.
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 55
- Зарегистрирован: 17 окт 2015, 17:32
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 52 раза
Re: Воспоминания первопереселенцев
Спасибо Вам!Генрих Готфрид Эрфурт 1745г.р. как мне стало известно из книг И.Плеве. учителем в Орловском и умер в 1833году. А его брат или дядя а возможно и однофомилец жил в Катариненштадте и звали его Зигмундт.Вот он погиб с пастором.Мне думается что в то время когда писались воспоминания как-то забылось о том что Эрфуртов было несколько.Например брат Карл Готфрид вместе с женой выехал в Казань в 1774 году и он не мог быть там .Можно предположить что это Зигмундт и он тоже был учителем.И это наиболее вероятная версия.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1719
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4340 раз
- Поблагодарили: 3631 раз
Воспоминания первопереселенцев
Friedensbote, Nr. 12, 1900 ,
Johann Wilhelm Stärkel aus Norka unter der Fahne Pugatschews.
Йоган Вильгельм Штэркель под знаменем Пугачёва.
обработано пастором Куфельдом
Johann Wilhelm Stärkel aus Norka unter der Fahne Pugatschews.
Йоган Вильгельм Штэркель под знаменем Пугачёва.
обработано пастором Куфельдом
Последний раз редактировалось selena 23 фев 2016, 20:09, всего редактировалось 1 раз.
- Bangert
- Постоянный участник
- Сообщения: 1792
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 16:50
- Благодарил (а): 6368 раз
- Поблагодарили: 5695 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Erste Auswanderung der Mennoniten aus dem Danziger Gebiet nach Südrussland
Aus den nachgelassenen Papieren des verstorbenen
Kirchenlehrers Peter Hildebrand
Halbstadt
Verlag der Typographie von P. Neufeld
1888
http://chort.square7.ch/Buch/PHild.pdf
Aus den nachgelassenen Papieren des verstorbenen
Kirchenlehrers Peter Hildebrand
Halbstadt
Verlag der Typographie von P. Neufeld
1888
http://chort.square7.ch/Buch/PHild.pdf
Интересует, фамилия Bangert из Dittel
фамилия Diener из Katharinenstadt/Marxstadt/Warenburg
фамилия Krug из Krazke
фамилия Kramer из Katharinenstadt
фамилия Diener из Katharinenstadt/Marxstadt/Warenburg
фамилия Krug из Krazke
фамилия Kramer из Katharinenstadt
- Diana
- Постоянный участник
- Сообщения: 288
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:26
- Благодарил (а): 1006 раз
- Поблагодарили: 1001 раз
Re: Воспоминания первопереселенцев
Уважаемая selena, рассказ этот обработан пастором Куфельд для печати в журнале Friedensbote, Nr. 12, 1900, а повествование идёт от Johann Wilhelm Stärkel из Норки. Исправьте пожалуйста, а то непонятно о чьём предке идёт речь.selena писал(а):В рассказе о своём прадеде,пастор Куфельд из нагорной колонии Норка описывает полные трагизма невероятные приключения, выпавшие на долю его предка- немецкого колониста.
- Bangert
- Постоянный участник
- Сообщения: 1792
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 16:50
- Благодарил (а): 6368 раз
- Поблагодарили: 5695 раз
Воспоминания первопереселенцев
Письмо поволжского немца Иоханнеса Штроо от 1913г. с описанием жизни поволжских немцев в место проживания/Шпредлинген его предка в момент переселения в Россиию в 1767г. и ответ от священника этого селения.
http://www.steine-in-der-dreieich.de/sp ... hichte.pdf
http://www.steine-in-der-dreieich.de/sp ... hichte.pdf
Интересует, фамилия Bangert из Dittel
фамилия Diener из Katharinenstadt/Marxstadt/Warenburg
фамилия Krug из Krazke
фамилия Kramer из Katharinenstadt
фамилия Diener из Katharinenstadt/Marxstadt/Warenburg
фамилия Krug из Krazke
фамилия Kramer из Katharinenstadt
-
- Любитель
- Сообщения: 26
- Зарегистрирован: 08 июн 2023, 19:01
- Благодарил (а): 12 раз
- Поблагодарили: 331 раз
Воспоминания первопереселенцев
Кроме перечисленных на старом и новам форуме воспоминаний первопоселенцев обнаружил у себя:
Воспоминания И. Зейдлица (Seydlitz) из Урбаха, напечатанные в Maistube, воспоминания Иогана Каспара Бата (Bath) из Дителя. напечатанные в Deutsche Volkszeitung, и многостраничные воспоминания Андреаса Киндсфатера (Kindsvater) также из Дителя (архивна копия).
Воспоминания И. Зейдлица (Seydlitz) из Урбаха, напечатанные в Maistube, воспоминания Иогана Каспара Бата (Bath) из Дителя. напечатанные в Deutsche Volkszeitung, и многостраничные воспоминания Андреаса Киндсфатера (Kindsvater) также из Дителя (архивна копия).