Пофамильные книги прибывших переселенцев автора Brent Alan Mai
Добавлено: 20 дек 2011, 20:03
Имею две книги Brent Alan Mai: German Migration to the Russian Volga 1764-1767
(Эта книга - кульминация работы нескольких лет авторами, определяющими местонахождение, переводящими, и расшифровывающими рукописи, чтобы проверить ранее изданные компиляции и искать дополнительные подсказки о происхождении и местах назначения Волжских немцев. В дополнение к переводам списков брака, ранее изданных частично были расположены Büdingen, Данциг, Любек, Roßlau, Schlitz, и Wöhrd, еще 72 брака из Лютеранской церкви Св. Джейкоба в Любеке, 3 в Fränkisch-Crumbach, и 57 в Friedberg будет также включен.)
и Transport of the Volga Germans from Oranienbaum to the Volga 1766-1767.
Кому надо посмотреть фамилии, пишите.
Помогу чем смогу)
комментарий от Henriette
(Эта книга - кульминация работы нескольких лет авторами, определяющими местонахождение, переводящими, и расшифровывающими рукописи, чтобы проверить ранее изданные компиляции и искать дополнительные подсказки о происхождении и местах назначения Волжских немцев. В дополнение к переводам списков брака, ранее изданных частично были расположены Büdingen, Данциг, Любек, Roßlau, Schlitz, и Wöhrd, еще 72 брака из Лютеранской церкви Св. Джейкоба в Любеке, 3 в Fränkisch-Crumbach, и 57 в Friedberg будет также включен.)
и Transport of the Volga Germans from Oranienbaum to the Volga 1766-1767.
Кому надо посмотреть фамилии, пишите.
Помогу чем смогу)
комментарий от Henriette
В своей книге Брент Май обработал данные, которые он собрал пройдя по следам наших предков - когда они уже покинули свое родное селение, были уже в пути - но на Германской земле (Данциг - в настоящее время Польша).
В какой то теме мы уже об этом писали.
В пути наши предки женились, у них рождались дети, детей крестили, умирали - об этих фактах проводилась регистрация в церковных книгах. Брент Май связал эти семьи или персоны с волжскими колониями и данными Др. Карла Штумппа, в книге есть индекс по фамилиям, немецким населенным пунктам и волжским колониям.
В книге имеются данные из следующих городов или сел:
Büdingen, Lübeck, Friedberg, Schlitz, Fränkisch-Crumbach, Danzig, Wöhrd bei Nürnberg, Roßlau, Mettenheim, Rohrbach, Aulendiebach.
В книге данные только о тех персонах и фамилиях, которые в пути оставили след - женились, рождались, умирали.
von Brent Alan Mai und Dona Reeves-Marquardt
Hardcover
Dieses Buch ist das Ergebnis jahrelanger Arbeit von den Autoren Lokalisierung, Übersetzung und Transkription der Handschriften, die bisher veröffentlichten Compilations zu überprüfen und zusätzliche Hinweise über die Ursprünge und Ziele der Wolgadeutschen zu suchen. Neben Übersetzungen der Ehe Listen zuvor in Teil Büdingen, Danzig, Lübeck, Roßlau, Schlitz, und Wöhrd, weitere 72 Ehen von der St. Jakobs-Lutherischen Kirche in Lübeck befanden, 3 in Fränkisch-Crumbach veröffentlicht, und 57 in Friedberg wird ebenfalls enthalten sein. Das Buch enthält drei Indizes: (1) mit Namen von Personen, (2) von deutscher Herkunft Ortsnamen, und (3) durch russische Kolonie Ziel. Das Lexikon des Wolga-deutschen Kolonien, die in der 1798 Volkszählung der deutschen Kolonien an der Wolga veröffentlicht wurde: Wirtschaft, Bevölkerung und Landwirtschaft (Seiten 11-30) wurde aktualisiert und wird auch aufgenommen werden in das neue Buch. Es ist auch möglich, dass eine Reihe von Karten mit der Veröffentlichung zur Verfügung gestellt. Dieses neue Buch Querverweise die neu verfügbaren russischen Handschriften mit jenen aus deutschen Quellen. Der Korpus des neuen Buches ist die Übersetzungen der deutschen Handschriften bereits diskutiert. Doch seit dem Zerfall der Sowjetunion in den frühen 1990er Jahren haben sich viele Handschriften aus russischen Quellen zur Verfügung gestellt worden Forscher der Deutschen aus Russland. Die 1767 Volkszählung Dokumente, die oft als "Original Siedler Lists," sind für 57 der 104 Kolonien vorhanden zu diesem Zeitpunkt zur Verfügung. Dieses Buch ist eine wertvolle Update für Genealogie Forscher.
источник