Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
- Константин
- Постоянный участник
- Сообщения: 9060
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 8322 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Август = Кузьма
Аганетта, Агнетта = Наталья
Агнесса = Анна
Адельгайда = Аделаида, Ада
Адольф = Аркадий
Айгений = Евгений
Айгения = Евгения
Алиса = Алла
Алиса = Лидия
Алоис = Алексей
Альвида = Алла, Алевтина
Альвин = Алексей
Альвина = Мина, Нина
Альвис = Алексей
Альфонс = Афанасий
Альфред = Федор
Амалия = Алла
Амалия = Валентина
Андреас = Андрей
Аппoлoния = Пoлина, Елена
Арвидт = Дмитрий
Арнольд = Аркадий
Бальтазар = Борис
Бальтазар = Василий
Бальтазар = Максим
Бальтазар = Павел
Барбара = Варвара
Беата = Пиада
Бенджамин = Пантелей
Берта = Варвара
Берта = Вера
Вальдемар = Владимир
Вениамин = Пантелей
Вильгельм = Василий
Вильгельмина = Мина, Нина
Габриель = Гаврила, Гавриил
Гедвиг = Геннадий
Генриетта = Евгения
Генрих = Андрей
Георг = Егор, Юрий
Герберт = Григорий
Гергард = Георгий
Гертруда = Герда
Гильда, Хильда = Галина
Гoтфрид = Бoгдан, Бoгoмир
Готлиб = Богдан
Готхильф = Константин
Гугo = Григoрий
Густав = Константин
Густав = Oстап
Давид = Виктoр
Дамиан = Демьян
Даниель = Данила, Даниил
Ева Розина = Ефросинья
Захариус = Захар
Иoахим = Ефим
Ида = Лидия
Иеронимус = Роман
Иоганн, Иоганнес = Иван
Иосиф = Oсип
Ирма = Ирина
Йеремис = Еремей, Ерёма, Ермолай
Каспар = Карп, Карл
Клеменс = Клим, Клементий
Конрад = Кондрат, Константин
Кристоф = Христоф, Роман
Кристофор = Кирилл
Кунигунда = Агриппина
Леа = Елена
Леа = Людмила
Лео = Лев
Леокадия = Екатерина
Леонгард = Ермолай
Леонгард = Леонид, Лев
Лигориус = Борис
Линус = Леoнид
Лоренц = Лаврентий
Людвиг = Леонид
Людвиг, Лoренц = Лукьян
Люция = Людмила
Манель = Максим
Мартин = Мартын
Маттиас = Матвей
Мельхиoр = Михаил
Мелита, Милита = Лидия
Олинда = Елена
Освальд = Евстрат
Оттилия = Ольга
Оттo = Антoн
Паулина = Елена, Полина
Паулина = Павлина
Пауль = Павел
Перпетуа, Перпедуа = Праскoвья
Петер = Петр
Прoзина = Ефрoсинья
Рахель, Раэль = Раиса
Регина = Раиса
Рейнгoльд = Рoман, Родион
Ренада, Рената = Надежда
Рихард = Роман
Роберт = Роман
Розалия = Роза
Себастьян = Севостьян
Секунда = Евгения
Сельма = София
Симон = Семен
Стефан = Степан
Текла = Фекла
Теобальд = Тимофей
Теодор = Сидор, Федор
Теофил = Ефим
Тереза = Татьяна
Терезия = Раиса
Термина = Дарья
Тиматеус = Тимофей
Томас = Фома
Фалтин = Валентин, Афанасий
Фелиция = Зинаида
Фердинанд = Федор
Филицата = Зинаида
Фильтин = Валентин
Франц = Федор
Фрида = Ирина
Фридалина = Елена, Ирина
Фридрих = Федор
Фриц = Федор
Хельга = Oльга
Хиеронимус = Роман
Христоф = Роман, Кирилл
Христофор = Кирилл
Цецилия = Светлана
Цецилия = Лилия
Шарлотта = Александра
Шарлотта = Евдокия
Эдмунд = Дмитрий
Эльза = Алла
Эльстина = Светлана, Эльвира
Эльфрида = Алла
Эмилия = Элла
Эмиль = Михаил
Эммануил, Иммануил = Емельян
Эрвин = Виктор
Эрика = Алла
Эрна = Алла
Эрнестина = Анастасия
Эрнст = Эдуард
Эфраим = Ефрем
Юлиус = Юрий
Юрген = Юрий
Юстин = Юрий
Якоб = Яков
Дoбавляйте!
Аганетта, Агнетта = Наталья
Агнесса = Анна
Адельгайда = Аделаида, Ада
Адольф = Аркадий
Айгений = Евгений
Айгения = Евгения
Алиса = Алла
Алиса = Лидия
Алоис = Алексей
Альвида = Алла, Алевтина
Альвин = Алексей
Альвина = Мина, Нина
Альвис = Алексей
Альфонс = Афанасий
Альфред = Федор
Амалия = Алла
Амалия = Валентина
Андреас = Андрей
Аппoлoния = Пoлина, Елена
Арвидт = Дмитрий
Арнольд = Аркадий
Бальтазар = Борис
Бальтазар = Василий
Бальтазар = Максим
Бальтазар = Павел
Барбара = Варвара
Беата = Пиада
Бенджамин = Пантелей
Берта = Варвара
Берта = Вера
Вальдемар = Владимир
Вениамин = Пантелей
Вильгельм = Василий
Вильгельмина = Мина, Нина
Габриель = Гаврила, Гавриил
Гедвиг = Геннадий
Генриетта = Евгения
Генрих = Андрей
Георг = Егор, Юрий
Герберт = Григорий
Гергард = Георгий
Гертруда = Герда
Гильда, Хильда = Галина
Гoтфрид = Бoгдан, Бoгoмир
Готлиб = Богдан
Готхильф = Константин
Гугo = Григoрий
Густав = Константин
Густав = Oстап
Давид = Виктoр
Дамиан = Демьян
Даниель = Данила, Даниил
Ева Розина = Ефросинья
Захариус = Захар
Иoахим = Ефим
Ида = Лидия
Иеронимус = Роман
Иоганн, Иоганнес = Иван
Иосиф = Oсип
Ирма = Ирина
Йеремис = Еремей, Ерёма, Ермолай
Каспар = Карп, Карл
Клеменс = Клим, Клементий
Конрад = Кондрат, Константин
Кристоф = Христоф, Роман
Кристофор = Кирилл
Кунигунда = Агриппина
Леа = Елена
Леа = Людмила
Лео = Лев
Леокадия = Екатерина
Леонгард = Ермолай
Леонгард = Леонид, Лев
Лигориус = Борис
Линус = Леoнид
Лоренц = Лаврентий
Людвиг = Леонид
Людвиг, Лoренц = Лукьян
Люция = Людмила
Манель = Максим
Мартин = Мартын
Маттиас = Матвей
Мельхиoр = Михаил
Мелита, Милита = Лидия
Олинда = Елена
Освальд = Евстрат
Оттилия = Ольга
Оттo = Антoн
Паулина = Елена, Полина
Паулина = Павлина
Пауль = Павел
Перпетуа, Перпедуа = Праскoвья
Петер = Петр
Прoзина = Ефрoсинья
Рахель, Раэль = Раиса
Регина = Раиса
Рейнгoльд = Рoман, Родион
Ренада, Рената = Надежда
Рихард = Роман
Роберт = Роман
Розалия = Роза
Себастьян = Севостьян
Секунда = Евгения
Сельма = София
Симон = Семен
Стефан = Степан
Текла = Фекла
Теобальд = Тимофей
Теодор = Сидор, Федор
Теофил = Ефим
Тереза = Татьяна
Терезия = Раиса
Термина = Дарья
Тиматеус = Тимофей
Томас = Фома
Фалтин = Валентин, Афанасий
Фелиция = Зинаида
Фердинанд = Федор
Филицата = Зинаида
Фильтин = Валентин
Франц = Федор
Фрида = Ирина
Фридалина = Елена, Ирина
Фридрих = Федор
Фриц = Федор
Хельга = Oльга
Хиеронимус = Роман
Христоф = Роман, Кирилл
Христофор = Кирилл
Цецилия = Светлана
Цецилия = Лилия
Шарлотта = Александра
Шарлотта = Евдокия
Эдмунд = Дмитрий
Эльза = Алла
Эльстина = Светлана, Эльвира
Эльфрида = Алла
Эмилия = Элла
Эмиль = Михаил
Эммануил, Иммануил = Емельян
Эрвин = Виктор
Эрика = Алла
Эрна = Алла
Эрнестина = Анастасия
Эрнст = Эдуард
Эфраим = Ефрем
Юлиус = Юрий
Юрген = Юрий
Юстин = Юрий
Якоб = Яков
Дoбавляйте!
Последний раз редактировалось Константин 07 апр 2024, 10:20, всего редактировалось 40 раз.
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
-
- Модератор
- Сообщения: 3553
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4783 раза
- Поблагодарили: 10851 раз
-
- Любитель
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 18 янв 2023, 22:40
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Склоняюсь к тому, что википедия для правосудия не аргумент, к сожалению, к текущей ситуации.
Прямых доказательств лингвистических, что Heinrich - это Андрей тоже не нашла, все же Генрих или Хайнрих это для лингвистов.
Практика да. В семье разговоривали на немецком, бабушка звала Хайнрихом не только деда, но и моего отца, сразу записанного Андреем. С доказательством практики хотелось бы что-то веское для тех кто не в курсе такой практики. Увидела на первоначальном свидетельстве о рождении деда (на немецком языке, где он Heinrich) штамп о выдачи советского паспорта в 1969 году(на имя Андрей). Попробую запросить в МВД дело или справку, или на основании чего-то еще, если не свидетельства о рождении они выдали ему паспорт на Андрея и поставили об этом штамп на свидетельстве. Поставив такой штамп МВД сами установили факт тождественности личности Heinrich и Андрея ?
Прямых доказательств лингвистических, что Heinrich - это Андрей тоже не нашла, все же Генрих или Хайнрих это для лингвистов.
Практика да. В семье разговоривали на немецком, бабушка звала Хайнрихом не только деда, но и моего отца, сразу записанного Андреем. С доказательством практики хотелось бы что-то веское для тех кто не в курсе такой практики. Увидела на первоначальном свидетельстве о рождении деда (на немецком языке, где он Heinrich) штамп о выдачи советского паспорта в 1969 году(на имя Андрей). Попробую запросить в МВД дело или справку, или на основании чего-то еще, если не свидетельства о рождении они выдали ему паспорт на Андрея и поставили об этом штамп на свидетельстве. Поставив такой штамп МВД сами установили факт тождественности личности Heinrich и Андрея ?
Деллер: о семье Бон Бонн Bohn Михаила (1855),его дочери Анна Мария(1891), Цеццилия (1902)
Бангердт: Mohr Heinrich (1860-1884г.р.) и Spat Jacob Georg (1900) - его родители и братья
Бангердт: Mohr Heinrich (1860-1884г.р.) и Spat Jacob Georg (1900) - его родители и братья
- yudined
- Постоянный участник
- Сообщения: 1451
- Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
- Благодарил (а): 770 раз
- Поблагодарили: 1622 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Лингвисты лишь подтвердят, что это разные имена. Андреас же тоже, думаю, Андреевич. Но мы же не говорим, что Хейнрих и Андреас одно и то же имя. Казус только в практике перевода имен, а это не вопрос лингвистов, а историков и юристов.Прямых доказательств лингвистических, что Heinrich - это Андрей тоже не нашла, все же Генрих или Хайнрих это для лингвистов.
Это весомо. Как мне кажется, и для суда.Увидела на первоначальном свидетельстве о рождении деда (на немецком языке, где он Heinrich) штамп о выдачи советского паспорта в 1969 году(на имя Андрей).
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 983 раза
- Поблагодарили: 3075 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Wenn es um einen Vornamen geht, ist wohl Pius damit gemeint.ViktorFrank писал(а): ↑06 фев 2023, 12:50 Guten Tag
Brauche Hilfe beim Namen Pios Jahr 1989.
Da sind die Experten gefragt.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Любитель
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 11 окт 2019, 18:35
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 1 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Здравствуйте! Вот и у меня сильное подозрение, что Готлиб Шмидтбергер когда-то стал Владимиром, хоть должен бы быть Богданом) Не было рожденных Вальдемаров в подходящее время в Герцоге( Суслах). Может, имя было популярным...Документально доказать, наверное, не получится.
Да и бабушка русская в то время из Марфы превратилась в Марию просто по записи в трудовой книжке, хорошо что была эта книжка с печатью, и в суде приняли эту запись.
Да и бабушка русская в то время из Марфы превратилась в Марию просто по записи в трудовой книжке, хорошо что была эта книжка с печатью, и в суде приняли эту запись.
- yudined
- Постоянный участник
- Сообщения: 1451
- Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
- Благодарил (а): 770 раз
- Поблагодарили: 1622 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Такого закона нет и не было. Давали детям имена чаще всего по святцам в зависимости от месяца и даты(церковный календарь). Иногда просто имя, которое нравилось или было похоже (или почти похоже) на родное немецкое.lenushka2011 писал(а): ↑23 авг 2023, 22:55 Готлиб Шмидтбергер когда-то стал Владимиром, хоть должен бы быть Богданом)
Не думаю, что кому-то в голову тогда приходило переводить немецкое имя и искать подобный аналог в русских именах. Это больше похоже на современный подход.
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 203
- Зарегистрирован: 14 дек 2021, 10:58
- Благодарил (а): 224 раза
- Поблагодарили: 183 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
В анкете дед называл имена сестер, записывал слова чиновник и получилось так: Елизафета, Ева Маргарита, Екатерина Елизавета. Эти же сестры записаны по воспоминаниям другой родственицы как Ефлер, Грета,Катарина.
моего отца Арнольда звали в семье Арно, Адя.
моего отца Арнольда звали в семье Арно, Адя.
Ищу Эрлих -Мюльберг, Кайзер, Вебер, Руш, Фриккель- Гримм, Обердорф
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 804
- Зарегистрирован: 22 янв 2011, 16:37
- Благодарил (а): 954 раза
- Поблагодарили: 825 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Отчество стоит Емельяновна. Как могли звать отца по немецки ? Был поволжский немец.
- Wolgadeut
- Постоянный участник
- Сообщения: 544
- Зарегистрирован: 03 июн 2016, 13:58
- Благодарил (а): 598 раз
- Поблагодарили: 990 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Эндерс / Усть-Караман: https://ustkaraman.ucoz.net + https://dorf-enders.de.tl + https://hronika-s-ust-karaman.webnode.ru/ + Danke im Voraus =
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2615 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Эмиль
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 141
- Зарегистрирован: 10 май 2023, 16:35
- Благодарил (а): 453 раза
- Поблагодарили: 908 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Моего двоюродного брата звали в Поволжье Melchior, в России был записан Емельяном.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 804
- Зарегистрирован: 22 янв 2011, 16:37
- Благодарил (а): 954 раза
- Поблагодарили: 825 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Думаю Мелхиор подходит лучше. Так как в этой колонии были имена Мелхиор.
Спасибо!
Эмиль встречаются среди Волынских, а Эммануил отставался Эммануил.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1027
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 824 раза
- Поблагодарили: 1186 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
В Беловежских колониях почему-то руссифицировали Людвига в Эмельяна. Но чаще это происходилo в отчествах колонистов - Людвиговичи стали Емельяновичами.
Последний раз редактировалось atlant91 16 май 2024, 06:22, всего редактировалось 1 раз.
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 237
- Зарегистрирован: 09 янв 2019, 12:23
- Благодарил (а): 162 раза
- Поблагодарили: 181 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
atlant91, чеще всего Емельян идёт от Эмиля ( Emil )
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1027
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 824 раза
- Поблагодарили: 1186 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Ну это стандартное явление, а тема все же о русификации и трансформации имен.
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
- Wolgadeut
- Постоянный участник
- Сообщения: 544
- Зарегистрирован: 03 июн 2016, 13:58
- Благодарил (а): 598 раз
- Поблагодарили: 990 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Der Name Emil erfreut sich international großer Beliebtheit.[7]
Beim Vornamen Emil handelt es sich um eine Variante des lateinischen Gentilnamens Aemilius
Emilian (Vorname)Russisch: Емельян Emeljan, Jemeljan
Beim Namen Emilian handelt es sich um eine rumänische und polnische Variante des römischen Cognomens Aemilianus[1], das seinerseits auf den Namen Aemilius, deutsch Emil, zurückgeht.[2]
In Deutschland wird Emilian seit Mitte der 2000er Jahre regelmäßig vergeben. Er befindet sich im Aufwärtstrend, wird jedoch nach wie vor eher selten vergeben.[5] Im Jahr 2021 belegte er Rang 125 der Vornamenscharts.[6]
PS:KI
Город Пугачев помнит Емельяна Ивановича Пугачева и Василия Ивановича Чапаева!
Beim Vornamen Emil handelt es sich um eine Variante des lateinischen Gentilnamens Aemilius
Emilian (Vorname)Russisch: Емельян Emeljan, Jemeljan
Beim Namen Emilian handelt es sich um eine rumänische und polnische Variante des römischen Cognomens Aemilianus[1], das seinerseits auf den Namen Aemilius, deutsch Emil, zurückgeht.[2]
In Deutschland wird Emilian seit Mitte der 2000er Jahre regelmäßig vergeben. Er befindet sich im Aufwärtstrend, wird jedoch nach wie vor eher selten vergeben.[5] Im Jahr 2021 belegte er Rang 125 der Vornamenscharts.[6]
PS:KI
Город Пугачев помнит Емельяна Ивановича Пугачева и Василия Ивановича Чапаева!
Эндерс / Усть-Караман: https://ustkaraman.ucoz.net + https://dorf-enders.de.tl + https://hronika-s-ust-karaman.webnode.ru/ + Danke im Voraus =